Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Svéd - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan fÃ¥, elsk...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
Szöveg
Ajànlo
Thrisse
Nyelvröl forditàs: Dán
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
Magyaràzat a forditàshoz
fransk fra frankrige
Cim
Kärleksförklaring
Fordítás
Svéd
Forditva
Galileah
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Du är mannen som jag gärna vill, men inte kan få, så älska med mig som om varje gång vore den sista.
Validated by
pias
- 25 Június 2008 21:13