Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Švedski - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan fÃ¥, elsk...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiFrancuskiŠvedski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
Tekst
Poslao Thrisse
Izvorni jezik: Danski

du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
Primjedbe o prijevodu
fransk fra frankrige

Naslov
Kärleksförklaring
Prevođenje
Švedski

Preveo Galileah
Ciljni jezik: Švedski

Du är mannen som jag gärna vill, men inte kan få, så älska med mig som om varje gång vore den sista.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 25 lipanj 2008 21:13