Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Holland - This is the picture

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbAngolHolland

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
This is the picture
Szöveg
Ajànlo Bippp
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva imogilnitskaya àltal

This is the picture from the last year's beach party .... kiss you.
Magyaràzat a forditàshoz
vas - you (plural)

Cim
Dit is de foto van de strandfuif van vorig jaar .... kus voor jullie.
Fordítás
Holland

Forditva Urunghai àltal
Forditando nyelve: Holland

Dit is de foto van de strandfuif van vorig jaar .... kus voor jullie.
Magyaràzat a forditàshoz
Or "veel liefs", "dikke kus", etc. in the end. "kus voor jullie" is literal.
Validated by Martijn - 24 Július 2008 18:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Július 2008 18:48

Martijn
Hozzászólások száma: 210
I would have chosen 'het strandfeest' instead of de strandfuif, but of course this is OK too =)

24 Július 2008 20:35

Urunghai
Hozzászólások száma: 464
Ik stelde me eerder iets voor met luide muziek, veel drank en nog meer geflirt dan een gezellige avond aan het strand.
Hangt van de context af natuurlijk, maar vergeet niet dat Bippp 21 is

24 Július 2008 21:21

Martijn
Hozzászólások száma: 210
Heheh
Vergeten te checken sorry
Ik ben het woord gewoon niet zo gewend denk ik. Zoiets zouden mensen in mijn omgeving misschien eerder een vette beachparty noemen , want anders klinkt het te saai xD. Het staat alleen nog net niet in m'n woordenboek :P

Hoe dan ook, bedankt voor je antwoord! Spreek ik jou ook weer eens