Fordítás - Angol-Görög - Language-comment-lessonVàrakozàs alatt Fordítás
| | | Nyelvröl forditàs: Angol
Language used to comment the lesson | | It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest. |
|
| Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα | FordításGörög Forditva imen àltal | Forditando nyelve: Görög
Γλώσσα που χÏησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα |
|
Validated by irini - 10 Augusztus 2006 14:07
Legutolsó üzenet | | | | | 9 Augusztus 2006 22:00 | | iriniHozzászólások száma: 849 | I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated. | | | 10 Augusztus 2006 07:11 | | | It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest. |
|
|