Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Görög - Language-comment-lesson

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolArabOlaszRománKatalánSpanyolTörökNémetKínaiAlbánBrazíliai portugálPortugálBulgárLengyelLeegyszerüsített kínaiJapánHollandEszperantóHéberSvédOroszHorvátGörögDánMagyarHinduKoreaiCseh

Cim
Language-comment-lesson
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Language used to comment the lesson
Magyaràzat a forditàshoz
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

Cim
Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα
Fordítás
Görög

Forditva imen àltal
Forditando nyelve: Görög

Γλώσσα που χρησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα
Validated by irini - 10 Augusztus 2006 14:07





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Augusztus 2006 22:00

irini
Hozzászólások száma: 849
I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated.

10 Augusztus 2006 07:11

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.