Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Grec - Language-comment-lesson

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabeItalienRoumainCatalanEspagnolTurcAllemandChinois traditionnelAlbanaisPortuguais brésilienPortugaisBulgarePolonaisChinois simplifiéJaponaisNéerlandaisEsperantoHébreuSuédoisRusseCroateGrecDanoisHongroisHindiCoréenTchèque

Titre
Language-comment-lesson
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Language used to comment the lesson
Commentaires pour la traduction
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

Titre
Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα
Traduction
Grec

Traduit par imen
Langue d'arrivée: Grec

Γλώσσα που χρησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα
Dernière édition ou validation par irini - 10 Août 2006 14:07





Derniers messages

Auteur
Message

9 Août 2006 22:00

irini
Nombre de messages: 849
I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated.

10 Août 2006 07:11

cucumis
Nombre de messages: 3785
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.