Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Language-comment-lesson

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeItalianoRomenoCatalãoEspanholTurcoAlemãoChinês tradicionalAlbanêsPortuguês brasileiroPortuguês europeuBúlgaroPolonêsChinês simplificadoJaponêsHolandêsEsperantoHebraicoSuecoRussoCroataGregoDinamarquêsHúngaroHindiCoreanoTcheco

Título
Language-comment-lesson
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Language used to comment the lesson
Notas sobre a tradução
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

Título
Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα
Tradução
Grego

Traduzido por imen
Idioma alvo: Grego

Γλώσσα που χρησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα
Último validado ou editado por irini - 10 Agosto 2006 14:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Agosto 2006 22:00

irini
Número de Mensagens: 849
I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated.

10 Agosto 2006 07:11

cucumis
Número de Mensagens: 3785
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.