Translation - English-Greek - Language-comment-lessonCurrent status Translation
| | | Source language: English
Language used to comment the lesson | Remarks about the translation | It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest. |
|
| Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα | TranslationGreek Translated by imen | Target language: Greek
Γλώσσα που χÏησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα |
|
Last validated or edited by irini - 10 August 2006 14:07
Latest messages | | | | | 9 August 2006 22:00 | | iriniNumber of messages: 849 | I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated. | | | 10 August 2006 07:11 | | | It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest. |
|
|