Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - Language-comment-lesson

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийИтальянскийРумынскийКаталанскийИспанскийТурецкийНемецкийКитайскийАлбанскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийБолгарскийПольскийКитайский упрощенный ЯпонскийГолландскийЭсперантоИвритШведскийРусскийХорватскийГреческийДатскийВенгерскийХиндиКорейскийЧешский

Статус
Language-comment-lesson
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Language used to comment the lesson
Комментарии для переводчика
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

Статус
Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα
Перевод
Греческий

Перевод сделан imen
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Γλώσσα που χρησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 10 Август 2006 14:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Август 2006 22:00

irini
Кол-во сообщений: 849
I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated.

10 Август 2006 07:11

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.