Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



31Eredeti szöveg - Török - durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaRománAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...
Forditando szöveg
Ajànlo danna_lov
Nyelvröl forditàs: Török

durustce konus kacma canimsin sen benim.beni istemiyorsan soyle bende onume bakayim neyiz biz boyle sonkez konusuyorumbu konuyu bana yaptigini dusun hata nerde
7 Augusztus 2008 16:53





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Augusztus 2008 09:55

J4MES
Hozzászólások száma: 58
On ne connait pas le sexe du destinataire, ce qui est gênant pour la traduction.

8 Augusztus 2008 10:53

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Merci J4MES!

Bonjour danna_lov, pouvez-vous nous dire si ce message dont vous demandez la traduction est rédigé à l'intention d'une personne de sexe féminin, ou masculin?

Ce détail est important pour la traduction, merci de répondre en français ou en anglais.

Bien cordialement, *

8 Augusztus 2008 13:25

danna_lov
Hozzászólások száma: 1
c'est masculin


merci beaucoup,