Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Görög - tolga olmadan asla!!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökGörögOlasz

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
tolga olmadan asla!!
Szöveg
Ajànlo hll
Nyelvröl forditàs: Török

tolga olmadan asla!!

Cim
Πoτέ χωρíς τον Τόλγκα!
Fordítás
Görög

Forditva lenab àltal
Forditando nyelve: Görög

Ποτέ χωρίς τον Τόλγκα!
Validated by Mideia - 14 Szeptember 2008 19:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Szeptember 2008 20:37

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Hi!Can you give me a bridge here?It doesn't make any sense

CC: handyy

13 Szeptember 2008 21:34

handyy
Hozzászólások száma: 2118
It says "Not/Never without Tolga!"

13 Szeptember 2008 21:43

galka
Hozzászólások száma: 567
Μάλλον επεδή είναι λάθος γραμμένο - χωρίς!

14 Szeptember 2008 12:27

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Δεν πήγε το μυαλό μου καθόλου,galka! Thanks

CC: galka

14 Szeptember 2008 12:28

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Handyy,Tolga is a name? Feminine or masculine?

CC: galka

14 Szeptember 2008 13:26

galka
Hozzászólások száma: 567
Έλα, τώρα με κοροϊδεύεις κιόλας!

Βεβαίος και το κατάλαβες αμέσως, αλλα και μένα με μπέρδεψε λίγο, γιατί λείπει και άρθρο


14 Szeptember 2008 13:01

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Tolga is a male name!

14 Szeptember 2008 19:07

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Thanks handyy!

14 Szeptember 2008 19:11

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Δεν σε κοροϊδεύω καθόλου!Το είδα άπειρες φορές αλλά έτσι όπως είναι καζάνι το κεφάλι μου ,ούτε που το σκέφτηκα!Προσπαθούσα να σκεφτώ πού δεν χωράει,άστα..

Lenab,if in Tolga g is pronounced as in english,then in greek it would be Τόλγκα.Can you tell me that? Thanx for the edition,you saved me from some trouble

CC: galka

14 Szeptember 2008 19:23

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Yes you are right! It should be written that way. Thanks! I' ve edited.