Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-希腊语 - tolga olmadan asla!!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语希腊语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
tolga olmadan asla!!
正文
提交 hll
源语言: 土耳其语

tolga olmadan asla!!

标题
Πoτέ χωρíς τον Τόλγκα!
翻译
希腊语

翻译 lenab
目的语言: 希腊语

Ποτέ χωρίς τον Τόλγκα!
Mideia认可或编辑 - 2008年 九月 14日 19:44





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 13日 20:37

Mideia
文章总计: 949
Hi!Can you give me a bridge here?It doesn't make any sense

CC: handyy

2008年 九月 13日 21:34

handyy
文章总计: 2118
It says "Not/Never without Tolga!"

2008年 九月 13日 21:43

galka
文章总计: 567
Μάλλον επεδή είναι λάθος γραμμένο - χωρίς!

2008年 九月 14日 12:27

Mideia
文章总计: 949
Δεν πήγε το μυαλό μου καθόλου,galka! Thanks

CC: galka

2008年 九月 14日 12:28

Mideia
文章总计: 949
Handyy,Tolga is a name? Feminine or masculine?

CC: galka

2008年 九月 14日 13:26

galka
文章总计: 567
Έλα, τώρα με κοροϊδεύεις κιόλας!

Βεβαίος και το κατάλαβες αμέσως, αλλα και μένα με μπέρδεψε λίγο, γιατί λείπει και άρθρο


2008年 九月 14日 13:01

handyy
文章总计: 2118
Tolga is a male name!

2008年 九月 14日 19:07

Mideia
文章总计: 949
Thanks handyy!

2008年 九月 14日 19:11

Mideia
文章总计: 949
Δεν σε κοροϊδεύω καθόλου!Το είδα άπειρες φορές αλλά έτσι όπως είναι καζάνι το κεφάλι μου ,ούτε που το σκέφτηκα!Προσπαθούσα να σκεφτώ πού δεν χωράει,άστα..

Lenab,if in Tolga g is pronounced as in english,then in greek it would be Τόλγκα.Can you tell me that? Thanx for the edition,you saved me from some trouble

CC: galka

2008年 九月 14日 19:23

lenab
文章总计: 1084
Yes you are right! It should be written that way. Thanks! I' ve edited.