Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Norvég-Spanyol - Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1920...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas - Tàrsadalom / Emberek / Politika
Cim
Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1920...
Szöveg
Ajànlo
le_phare
Nyelvröl forditàs: Norvég
Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1950 mottar førtidspensjon fra Agente Comercial.
Med vennlig hilsen
Cim
Confirmamos por medio
Fordítás
Spanyol
Forditva
casper tavernello
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Confirmamos por medio de esta que N.N., nacido el 21.11.1950, recibe jubilación de Agente Comercial.
Saludos cordiales.
Validated by
lilian canale
- 27 Szeptember 2008 13:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Október 2008 07:17
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
...por medio de
esta
que...
...por medio de
la presente
que...
...por
este medio
que...
...recibe jubilación
...recibe
una
jubilación
(o "pensión" )
...recibe
la
jubilación
...
percibe
una jubilación
(más formal)