Übersetzung - Norwegisch-Spanisch - Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1920...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Norwegisch](../images/lang/btnflag_no.gif) ![Spanisch](../images/flag_es.gif)
Kategorie Umgangssprachlich - Gesellschaft / Leute / Politik | Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1920... | | Herkunftssprache: Norwegisch
Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1950 mottar førtidspensjon fra Agente Comercial. Med vennlig hilsen |
|
| | | Zielsprache: Spanisch
Confirmamos por medio de esta que N.N., nacido el 21.11.1950, recibe jubilación de Agente Comercial. Saludos cordiales. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 27 September 2008 13:40
Letzte Beiträge | | | | | 3 Oktober 2008 07:17 | | | ...por medio de esta que...
...por medio de la presente que...
...por este medio que...
...recibe jubilación
...recibe una jubilación ![](../images/emo/check.gif) (o "pensión" )
...recibe la jubilación
... percibe una jubilación ![](../images/emo/check.gif) (más formal) |
|
|