Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Espanhol - Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1920...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Coloquial - Sociedade / Gente / Política
Título
Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1920...
Texto
Enviado por
le_phare
Língua de origem: Norueguês
Vi bekrefter med dette at N.N. født 21.11.1950 mottar førtidspensjon fra Agente Comercial.
Med vennlig hilsen
Título
Confirmamos por medio
Tradução
Espanhol
Traduzido por
casper tavernello
Língua alvo: Espanhol
Confirmamos por medio de esta que N.N., nacido el 21.11.1950, recibe jubilación de Agente Comercial.
Saludos cordiales.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 27 Setembro 2008 13:40
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Outubro 2008 07:17
pirulito
Número de mensagens: 1180
...por medio de
esta
que...
...por medio de
la presente
que...
...por
este medio
que...
...recibe jubilación
...recibe
una
jubilación
(o "pensión" )
...recibe
la
jubilación
...
percibe
una jubilación
(más formal)