Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



73Fordítás - Olasz-Holland - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszNémetAlbánHollandMagyarTörökBulgár

Cim
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Szöveg
Ajànlo stukje
Nyelvröl forditàs: Olasz

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Cim
Ik hou van jou!
Fordítás
Holland

Forditva kathyaigner àltal
Forditando nyelve: Holland

Ik hou meer van jou dan van mijn leven. Ik wil je, ik verlang naar je, wil met jou en met jou alleen voorgoed samen leven . Alleen jij maakt me gelukkig... Je bent geweldig, mooi, uniek... Ik zou niet weten wat ik moet doen zonder jou. Ik hou van jou! Ik hou van jou! Ik hou van jou!
Validated by Lein - 22 Október 2008 12:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Október 2008 11:17

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hoi Kathy, ik heb een paar kleine dingen gecorrigeerd. Begeren (ik begeer) klinkt erg deftig en een beetje ouderwets. Als we 'je' wat nadruk willen geven, wordt het 'jij' en 'jou'; verder alleen wat spelfoutjes

Voor edits:

Ik hou meer van jou dan van mijn leven. Ik wil je, ik begeren je, wil met je en met je alleen sammen leven voorgoed. Allen je maakt me gelukkig... Je bent geweldig, mooie, unieke... Ik weet niet wat ik moet doen zonder jou. Ik hou van jou! Ik hou van jou! Ik hou van jou!