Fordítás - Angol-Latin nyelv - It is the city of goldVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Kifejezés - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés | | | Nyelvröl forditàs: Angol
It is the city of gold | | Acesta trebuie sa fie numele unui oras (in limba latina) in cadrul unei povestiri la care lucrez. <edit> "City of gold" with "It is the city of gold"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | FordításLatin nyelv Forditva Efylove àltal | Forditando nyelve: Latin nyelv
Haec est urbs auri. |
|
Validated by goncin - 18 Február 2009 14:42
Legutolsó üzenet | | | | | 3 Január 2009 08:18 | |  gamine Hozzászólások száma: 4611 | Isolated. Why not add "It is " the city.......
to make a complete sentence. | | | 3 Január 2009 14:26 | | | |
|
|