Tłumaczenie - Angielski-Łacina - It is the city of goldObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyrażenie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia | | | Język źródłowy: Angielski
It is the city of gold | Uwagi na temat tłumaczenia | Acesta trebuie sa fie numele unui oras (in limba latina) in cadrul unei povestiri la care lucrez. <edit> "City of gold" with "It is the city of gold"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Efylove | Język docelowy: Łacina
Haec est urbs auri. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 18 Luty 2009 14:42
Ostatni Post | | | | | 3 Styczeń 2009 08:18 | | | Isolated. Why not add "It is " the city.......
to make a complete sentence. | | | 3 Styczeń 2009 14:26 | | | |
|
|