Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - It is the city of goldHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Expression - Arts / Creation / Imagination | | | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
It is the city of gold | | Acesta trebuie sa fie numele unui oras (in limba latina) in cadrul unei povestiri la care lucrez. <edit> "City of gold" with "It is the city of gold"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | TafsiriKilatini Ilitafsiriwa na Efylove | Lugha inayolengwa: Kilatini
Haec est urbs auri. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 18 Februari 2009 14:42
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 3 Januari 2009 08:18 | | | Isolated. Why not add "It is " the city.......
to make a complete sentence. | | | 3 Januari 2009 14:26 | | | |
|
|