Oversettelse - Engelsk-Latin - It is the city of goldNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Utrykk - Kunst / Skapelse / Fantasi | | | Kildespråk: Engelsk
It is the city of gold | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Acesta trebuie sa fie numele unui oras (in limba latina) in cadrul unei povestiri la care lucrez. <edit> "City of gold" with "It is the city of gold"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | OversettelseLatin Oversatt av Efylove | Språket det skal oversettes til: Latin
Haec est urbs auri. |
|
Senest vurdert og redigert av goncin - 18 Februar 2009 14:42
Siste Innlegg | | | | | 3 Januar 2009 08:18 | | | Isolated. Why not add "It is " the city.......
to make a complete sentence. | | | 3 Januar 2009 14:26 | | | |
|
|