Käännös - Englanti-Latina - It is the city of goldTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Ilmaisu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
It is the city of gold | | Acesta trebuie sa fie numele unui oras (in limba latina) in cadrul unei povestiri la care lucrez. <edit> "City of gold" with "It is the city of gold"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Haec est urbs auri. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 18 Helmikuu 2009 14:42
Viimeinen viesti | | | | | 3 Tammikuu 2009 08:18 | |  gamine Viestien lukumäärä: 4611 | Isolated. Why not add "It is " the city.......
to make a complete sentence. | | | 3 Tammikuu 2009 14:26 | | | |
|
|