Översättning - Engelska-Latin - It is the city of goldAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Uttryck - Konst/Skapande/Fantasi | | | Källspråk: Engelska
It is the city of gold | Anmärkningar avseende översättningen | Acesta trebuie sa fie numele unui oras (in limba latina) in cadrul unei povestiri la care lucrez. <edit> "City of gold" with "It is the city of gold"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | ÖversättningLatin Översatt av Efylove | Språket som det ska översättas till: Latin
Haec est urbs auri. |
|
Senast granskad eller redigerad av goncin - 18 Februari 2009 14:42
Senaste inlägg | | | | | 3 Januari 2009 08:18 | | | Isolated. Why not add "It is " the city.......
to make a complete sentence. | | | 3 Januari 2009 14:26 | | | |
|
|