Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - It is the city of gold

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Kategorio Esprimo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
It is the city of gold
Teksto
Submetigx per ccoiciu
Font-lingvo: Angla

It is the city of gold
Rimarkoj pri la traduko
Acesta trebuie sa fie numele unui oras (in limba latina) in cadrul unei povestiri la care lucrez.
<edit> "City of gold" with "It is the city of gold"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)

Titolo
Urbs auri
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

Haec est urbs auri.
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 18 Februaro 2009 14:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Januaro 2009 08:18

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Isolated. Why not add

"It is "

the city.......
to make a complete sentence.

3 Januaro 2009 14:26

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Lene, I edited with what you suggested.