Vertimas - Anglų-Lotynų - It is the city of goldEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Išsireiškimai - Menai / Kūryba / Vaizduotė | | | Originalo kalba: Anglų
It is the city of gold | | Acesta trebuie sa fie numele unui oras (in limba latina) in cadrul unei povestiri la care lucrez. <edit> "City of gold" with "It is the city of gold"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Haec est urbs auri. |
|
Validated by goncin - 18 vasaris 2009 14:42
Paskutinės žinutės | | | | | 3 sausis 2009 08:18 | | | Isolated. Why not add "It is " the city.......
to make a complete sentence. | | | 3 sausis 2009 14:26 | | | |
|
|