Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Angol - Yaralı yüreÄŸime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.
Szöveg
Ajànlo sugery
Nyelvröl forditàs: Török

Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.Seninle dünyam, değişti, aşkların en güzeli ile seni seviyorum.
Magyaràzat a forditàshoz
thanks for who translate its very important for me ...

Cim
You gave...
Fordítás
Angol

Forditva lenab àltal
Forditando nyelve: Angol

You gave strenght to my wounded heart, light to my eyes, my life got a meaning with you. With you, my world changed. With the sweatest of love I love you
Validated by lilian canale - 10 Január 2009 11:33