Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Anglais - Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.
Texte
Proposé par sugery
Langue de départ: Turc

Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.Seninle dünyam, değişti, aşkların en güzeli ile seni seviyorum.
Commentaires pour la traduction
thanks for who translate its very important for me ...

Titre
You gave...
Traduction
Anglais

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Anglais

You gave strenght to my wounded heart, light to my eyes, my life got a meaning with you. With you, my world changed. With the sweatest of love I love you
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Janvier 2009 11:33