Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Román - stattus

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolRomán

Témakör Szabad iràs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
stattus
Szöveg
Ajànlo georgiana94
Nyelvröl forditàs: Angol

Think about it? Will they ever give the Tricks bunny some cereal? " Silly rabbit, tricks are for kids!" or leave the leprochon alone?" they stole me lucky charms!" Life is just not fair! Even the bunnies get screwed!

Cim
stattus
Fordítás
Román

Forditva iepurica àltal
Forditando nyelve: Román

Să te gândeşti? Îi vor oferi vreodată iepuraşului Tricks ceva cereale? "Iepuraş prostuţ, scamatoriile sunt pentru copii!" Îl vor lăsa pe spiriduş în pace? "Mi-au furat talismanele norocoase!" Pur şi simplu, viaţa nu este dreaptă. Până şi iepuraşii o iau în freză.
Validated by azitrad - 2 Február 2009 07:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Január 2009 21:26

azitrad
Hozzászólások száma: 970
super faza cu "o iau în freză"!!!!! )

lucky charms nu e ceva de genul talismane?


27 Január 2009 23:15

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Ba da, scuzeeee, am văzut "dreams"...