Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Romanisht - stattus

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
stattus
Tekst
Prezantuar nga georgiana94
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Think about it? Will they ever give the Tricks bunny some cereal? " Silly rabbit, tricks are for kids!" or leave the leprochon alone?" they stole me lucky charms!" Life is just not fair! Even the bunnies get screwed!

Titull
stattus
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Romanisht

Să te gândeşti? Îi vor oferi vreodată iepuraşului Tricks ceva cereale? "Iepuraş prostuţ, scamatoriile sunt pentru copii!" Îl vor lăsa pe spiriduş în pace? "Mi-au furat talismanele norocoase!" Pur şi simplu, viaţa nu este dreaptă. Până şi iepuraşii o iau în freză.
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 2 Shkurt 2009 07:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Janar 2009 21:26

azitrad
Numri i postimeve: 970
super faza cu "o iau în freză"!!!!! )

lucky charms nu e ceva de genul talismane?


27 Janar 2009 23:15

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Ba da, scuzeeee, am văzut "dreams"...