Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - stattus

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунська

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
stattus
Текст
Публікацію зроблено georgiana94
Мова оригіналу: Англійська

Think about it? Will they ever give the Tricks bunny some cereal? " Silly rabbit, tricks are for kids!" or leave the leprochon alone?" they stole me lucky charms!" Life is just not fair! Even the bunnies get screwed!

Заголовок
stattus
Переклад
Румунська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Румунська

Să te gândeşti? Îi vor oferi vreodată iepuraşului Tricks ceva cereale? "Iepuraş prostuţ, scamatoriile sunt pentru copii!" Îl vor lăsa pe spiriduş în pace? "Mi-au furat talismanele norocoase!" Pur şi simplu, viaţa nu este dreaptă. Până şi iepuraşii o iau în freză.
Затверджено azitrad - 2 Лютого 2009 07:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Січня 2009 21:26

azitrad
Кількість повідомлень: 970
super faza cu "o iau în freză"!!!!! )

lucky charms nu e ceva de genul talismane?


27 Січня 2009 23:15

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Ba da, scuzeeee, am văzut "dreams"...