Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Rumunjski - stattus

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
stattus
Tekst
Poslao georgiana94
Izvorni jezik: Engleski

Think about it? Will they ever give the Tricks bunny some cereal? " Silly rabbit, tricks are for kids!" or leave the leprochon alone?" they stole me lucky charms!" Life is just not fair! Even the bunnies get screwed!

Naslov
stattus
Prevođenje
Rumunjski

Preveo iepurica
Ciljni jezik: Rumunjski

Să te gândeşti? Îi vor oferi vreodată iepuraşului Tricks ceva cereale? "Iepuraş prostuţ, scamatoriile sunt pentru copii!" Îl vor lăsa pe spiriduş în pace? "Mi-au furat talismanele norocoase!" Pur şi simplu, viaţa nu este dreaptă. Până şi iepuraşii o iau în freză.
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 2 veljača 2009 07:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 siječanj 2009 21:26

azitrad
Broj poruka: 970
super faza cu "o iau în freză"!!!!! )

lucky charms nu e ceva de genul talismane?


27 siječanj 2009 23:15

iepurica
Broj poruka: 2102
Ba da, scuzeeee, am văzut "dreams"...