Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Angol - ÅŸetanlarla yatıp melekleri aldattım

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolHéber

Témakör Szó

Cim
şetanlarla yatıp melekleri aldattım
Szöveg
Ajànlo astina
Nyelvröl forditàs: Török

"şetanlarla yatıp melekleri aldattım
yalnızlığımla konuşup sonsuzluğa haykırdım
ruhumu satıp insanlıktan uzaklaştım
hayatı ölmek için yaşadım...sonunda ölümü tattım"

Cim
I cheated on angels by sleeping with demons
Fordítás
Angol

Forditva cheesecake àltal
Forditando nyelve: Angol

I cheated on angels by sleeping with demons
I cried out to eternity by talking to my loneliness
I alienated myself from people by selling my soul
I lived life in order to die...Finally, I tasted death.
Magyaràzat a forditàshoz
ÅŸetan=ÅŸeytan
Validated by lilian canale - 7 Február 2009 23:46





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Február 2009 16:38

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi cheesecake,

Good work, but...
aliented? Do you mean "alienated"?

7 Február 2009 16:50

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Yes exactly I edit now. Thank you
It's like being estranged, going away from people

7 Február 2009 18:58

ödevime
Hozzászólások száma: 5
yanlış kusura bakma ben senden ii bilyom