Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-انجليزي - ÅŸetanlarla yatıp melekleri aldattım

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيعبري

صنف كلمة

عنوان
şetanlarla yatıp melekleri aldattım
نص
إقترحت من طرف astina
لغة مصدر: تركي

"şetanlarla yatıp melekleri aldattım
yalnızlığımla konuşup sonsuzluğa haykırdım
ruhumu satıp insanlıktan uzaklaştım
hayatı ölmek için yaşadım...sonunda ölümü tattım"

عنوان
I cheated on angels by sleeping with demons
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

I cheated on angels by sleeping with demons
I cried out to eternity by talking to my loneliness
I alienated myself from people by selling my soul
I lived life in order to die...Finally, I tasted death.
ملاحظات حول الترجمة
ÅŸetan=ÅŸeytan
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 شباط 2009 23:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 شباط 2009 16:38

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi cheesecake,

Good work, but...
aliented? Do you mean "alienated"?

7 شباط 2009 16:50

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Yes exactly I edit now. Thank you
It's like being estranged, going away from people

7 شباط 2009 18:58

ödevime
عدد الرسائل: 5
yanlış kusura bakma ben senden ii bilyom