Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Görög - Really, I never studied it formally. I just...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLeegyszerüsített kínaiGörögOrosz

Témakör Beszélgetés

Cim
Really, I never studied it formally. I just...
Szöveg
Ajànlo iyyavor
Nyelvröl forditàs: Angol

Really, I never studied it formally. I just picked it up.
Magyaràzat a forditàshoz
I keep getting asked how long I had studied a particular language, or how it is that I can converse in that language. I have a difficult time answering if I never really studied the language.

Cim
Αλήθεια, ποτέ δε τη μελέτησα
Fordítás
Görög

Forditva lila86gr1998 àltal
Forditando nyelve: Görög

Αλήθεια, ποτέ δε τη μελέτησα συστηματικά. Απλά την έμαθα πρόχειρα.
Validated by reggina - 28 Május 2009 13:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Március 2009 11:47

iyyavor
Hozzászólások száma: 49
lila86gr1998, is there a big difference between saying "δεν μελέτησα" and "δεν σπουδασε" in this context?

31 Március 2009 14:39

lila86gr1998
Hozzászólások száma: 22
well no, there is not a big difference in this context but normally there is. and if you want to say it correctly "δε μελέτησα" is "δε σπούδασα" not "δε σπούδασε".

28 Május 2009 09:11

reggina
Hozzászólások száma: 302
Αλλάζω μόνο το πράγματι με το αλήθεια με βάση αυτά που εξηγεί και στα σχόλια οκ?

28 Május 2009 13:52

lila86gr1998
Hozzászólások száma: 22
ναι οκ!κανένα πρόβλημα.