Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - Really, I never studied it formally. I just...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktKinesiskt einfaltGriksktRussiskt

Bólkur Prát

Heiti
Really, I never studied it formally. I just...
Tekstur
Framborið av iyyavor
Uppruna mál: Enskt

Really, I never studied it formally. I just picked it up.
Viðmerking um umsetingina
I keep getting asked how long I had studied a particular language, or how it is that I can converse in that language. I have a difficult time answering if I never really studied the language.

Heiti
Αλήθεια, ποτέ δε τη μελέτησα
Umseting
Grikskt

Umsett av lila86gr1998
Ynskt mál: Grikskt

Αλήθεια, ποτέ δε τη μελέτησα συστηματικά. Απλά την έμαθα πρόχειρα.
Góðkent av reggina - 28 Mai 2009 13:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Mars 2009 11:47

iyyavor
Tal av boðum: 49
lila86gr1998, is there a big difference between saying "δεν μελέτησα" and "δεν σπουδασε" in this context?

31 Mars 2009 14:39

lila86gr1998
Tal av boðum: 22
well no, there is not a big difference in this context but normally there is. and if you want to say it correctly "δε μελέτησα" is "δε σπούδασα" not "δε σπούδασε".

28 Mai 2009 09:11

reggina
Tal av boðum: 302
Αλλάζω μόνο το πράγματι με το αλήθεια με βάση αυτά που εξηγεί και στα σχόλια οκ?

28 Mai 2009 13:52

lila86gr1998
Tal av boðum: 22
ναι οκ!κανένα πρόβλημα.