Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Angol-Török - If you are confident, you are ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFranciaTörökLatin nyelv

Témakör Költészet

Cim
If you are confident, you are ...
Szöveg
Ajànlo Haniiim46
Nyelvröl forditàs: Angol

If you are confident, you are beautiful

Cim
Eminsen...
Fordítás
Török

Forditva Sunnybebek àltal
Forditando nyelve: Török

Eğer eminseniz, güzelsiniz.
Magyaràzat a forditàshoz
Fransızca'sında ''Eğer KENDİNİZDEN eminseniz, güzelsiniz.'' deniyor
Validated by 44hazal44 - 26 Június 2009 22:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Június 2009 20:54

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Merhaba Sunnybebek,
Altta belirttiğin gibi Fransızca'sında 'eğer KENDİNİZDEN eminsenİZ, güzelsinİZ', diyor. Her iki seçenek de İngilizce'ye uyar zaten, ona göre düzenleyip onaylıyorum.

26 Június 2009 21:49

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Tamam Hazal, teşekkür ederim!
Ama bence biraz enteresan, çünkü İngilizce'den "you" ya "sen" yada "siz" diye çevirebiliriz. Ama Fransızca çevirisinde yalnız "vous" kulanıyorlar. Bence, eğer açıklamasında "Si tu es sûre de toi, tu es belle" da kullanılsaydı, daha doğru olurdu.

26 Június 2009 22:36

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Evet haklısın, altta belirtilmesi gerekirdi ki başka bir dile çeviren de ona göre çevirsin.

Bu arada Fransızca bildiğini bilmiyordum.