Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Boszniai-Albán - Ja tebe volim puno. Jeli to sto si mi rekla znaci...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiAngolSvédAlbán

Cim
Ja tebe volim puno. Jeli to sto si mi rekla znaci...
Szöveg
Ajànlo bebiita
Nyelvröl forditàs: Boszniai

Ja tebe volim puno. Jeli to sto si mi rekla znaci ista?

Cim
Unë të dua shumë. A don të thotë diçka...
Fordítás
Albán

Forditva liria àltal
Forditando nyelve: Albán

Unë të dua shumë. A don të thotë diçka kjo që më the?
Validated by bamberbi - 8 Október 2009 18:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Augusztus 2009 11:42

bamberbi
Hozzászólások száma: 159
anything eshte gjithecka jo dicka

18 Augusztus 2009 12:51

liria
Hozzászólások száma: 210
Ja përkthimi i asaj fjale nga fjalori Bamberbi:

ANYTHING:

DIÇKA, ÇFARËDOQOFTË, GJITHÇKA,GJËSEND.
Në këtë rast e ka kuptimin "diçka". Se sikur të ishte ashtu siç thua ti, përkthimi do të vinte. "A është kjo e tëra?" që nënkupton: "A ke akoma për të folur, a mbarove?" Ndërsa në këtë rast, nuk kërkohet kjo.
Pastaj unë e kam përkthyer nga bosanishtja, edhe bosanishtja nga anglishtja është përkthyer me "diçka".
Ta lëmë të vendosin ekspertët, edhepse unë mendoj se përkthimi është i saktë.

21 Augusztus 2009 23:39

anda boka
Hozzászólások száma: 7
Pyetja perkthehet : A kane ndonje kuptim fjalet qe me the