Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Латинська - Nunca te esquecerei, Pai
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nunca te esquecerei, Pai
Текст
Публікацію зроблено
Medeiros
Мова оригіналу: Португальська
Nunca te esquecerei, Pai
Пояснення стосовно перекладу
<Bridge>
"I'll never forget you, Dad"
Заголовок
Pater, numquam te obliviscar
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
sgrowl
Мова, якою перекладати: Латинська
Pater, numquam te obliviscar
Затверджено
Aneta B.
- 6 Січня 2010 19:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Січня 2010 20:39
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"I'll never forget you, Dad"
Sweety, could you confirm r negate the requester's bridge above, please?
CC:
Sweet Dreams
2 Січня 2010 21:27
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
The translation is correct.
Happy New Year to you, Aneta!
3 Січня 2010 00:02
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you Sweety! Best wishes to you too!!!
Be such a nice girl as always you are and enjoy all days of the New Year!
3 Січня 2010 00:05
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
sgrowl, very well translated. I would only suggest using diminutive form here for "Pater" (father) --> "Tata"(dad/-dy)
6 Січня 2010 17:38
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Sweety, tell me, please: Is "Pai" a deminiutive form like "dad" for "father"?
6 Січня 2010 19:32
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
No, it means "father". In Portugal we don't use diminutives very much.
6 Січня 2010 19:34
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Ok. Thanks, dear one. It was quite essential info so that the text could be right evaluated.
6 Січня 2010 19:36
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Nice photo BTW
6 Січня 2010 19:41
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thanks Sweet! It is only for some time to celebrate the New Year...
6 Січня 2010 19:47
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Yeah, I thought so