Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Török - Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökLatin nyelv

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...
Forditando szöveg
Ajànlo zynppankkkkk
Nyelvröl forditàs: Török

Seni çok özledim "benim denizim",tahmin edemeyeceğin kadar çok hem de...
Magyaràzat a forditàshoz
benim denizim öbeği mare nostrum'dan esinlenme sadece bizim deniz yerine benim deniz anlamı çıksın istiyorum.ayrıca bu öbek tırnak içinde olmalı lütfen sadece buna dikkat edin.şimdiden teşekkürler
13 Július 2010 21:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Július 2010 21:53

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Can I ask one of you a bridge, please?

CC: cheesecake 44hazal44 Sunnybebek

15 Július 2010 22:44

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
"I miss you so much, "my sea", even more than you can imagine. "


Literally it says: "... even so much that you cannot imagine" but I think it's better to translate it with the way above.

15 Július 2010 22:59

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487

Thank you!