Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskLatin

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af zynppankkkkk
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Seni çok özledim "benim denizim",tahmin edemeyeceğin kadar çok hem de...
Bemærkninger til oversættelsen
benim denizim öbeği mare nostrum'dan esinlenme sadece bizim deniz yerine benim deniz anlamı çıksın istiyorum.ayrıca bu öbek tırnak içinde olmalı lütfen sadece buna dikkat edin.şimdiden teşekkürler
13 Juli 2010 21:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Juli 2010 21:53

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Can I ask one of you a bridge, please?

CC: cheesecake 44hazal44 Sunnybebek

15 Juli 2010 22:44

cheesecake
Antal indlæg: 980
"I miss you so much, "my sea", even more than you can imagine. "


Literally it says: "... even so much that you cannot imagine" but I think it's better to translate it with the way above.

15 Juli 2010 22:59

Aneta B.
Antal indlæg: 4487

Thank you!