Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیلاتین

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...
متن قابل ترجمه
zynppankkkkk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Seni çok özledim "benim denizim",tahmin edemeyeceğin kadar çok hem de...
ملاحظاتی درباره ترجمه
benim denizim öbeği mare nostrum'dan esinlenme sadece bizim deniz yerine benim deniz anlamı çıksın istiyorum.ayrıca bu öbek tırnak içinde olmalı lütfen sadece buna dikkat edin.şimdiden teşekkürler
13 جولای 2010 21:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 جولای 2010 21:53

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Can I ask one of you a bridge, please?

CC: cheesecake 44hazal44 Sunnybebek

15 جولای 2010 22:44

cheesecake
تعداد پیامها: 980
"I miss you so much, "my sea", even more than you can imagine. "


Literally it says: "... even so much that you cannot imagine" but I think it's better to translate it with the way above.

15 جولای 2010 22:59

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487

Thank you!