Fordítás - Olasz-Német - ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | ti mando la buonanotte più dolce..vorrei... | | Nyelvröl forditàs: Olasz
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei sfiorarti le labbra e coccolarti tutta la notte.. |
|
| die süßeste "Gute Nacht"... | | Forditando nyelve: Német
Ich schicke dir die süßeste "Gute Nacht"... Ich möchte deine Lippen streicheln und die ganze Nacht mit dir schmusen... |
|
Validated by nevena-77 - 14 December 2010 14:29
Legutolsó üzenet | | | | | 5 December 2010 00:22 | | | Ich möchte deine Lippe streifen, und die ganze Nacht mit dir schmusen...> Die ganze Nacht möchte ıch deine Lippe streifen und mit dir schmusen> |
|
|