Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Spanyol - Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Szöveg
Ajànlo
florend
Nyelvröl forditàs: Görög
(Σου στÎλνω) πολλά φιλάκια, (σου εÏχομαι) καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Magyaràzat a forditàshoz
b.e. : polla filakia, kalo brady
e agapw
Cim
Muchos besitos
Fordítás
Spanyol
Forditva
vickoulina
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas noches. Te quiero.
Validated by
lilian canale
- 6 November 2010 19:42
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 November 2010 16:39
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Por favor vickoulina, adapta tu traducción al original que ha sido editado.
6 November 2010 18:22
vickoulina
Hozzászólások száma: 3
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas tardes. Te quiero