Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Castellà - Πολλά φιλάκια, καλό βράδυ. Σ'αγαπώ

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecCastellà

Títol
Πολλά φιλάκια, καλό βράδυ. Σ'αγαπώ
Text
Enviat per florend
Idioma orígen: Grec

(Σου στέλνω) πολλά φιλάκια, (σου εύχομαι) καλό βράδυ. Σ'αγαπώ
Notes sobre la traducció
b.e. : polla filakia, kalo brady
e agapw

Títol
Muchos besitos
Traducció
Castellà

Traduït per vickoulina
Idioma destí: Castellà

(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas noches. Te quiero.




Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Novembre 2010 19:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Novembre 2010 16:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Por favor vickoulina, adapta tu traducción al original que ha sido editado.

6 Novembre 2010 18:22

vickoulina
Nombre de missatges: 3
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas tardes. Te quiero