Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Espanja - Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Teksti
Lähettäjä
florend
Alkuperäinen kieli: Kreikka
(Σου στÎλνω) πολλά φιλάκια, (σου εÏχομαι) καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Huomioita käännöksestä
b.e. : polla filakia, kalo brady
e agapw
Otsikko
Muchos besitos
Käännös
Espanja
Kääntäjä
vickoulina
Kohdekieli: Espanja
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas noches. Te quiero.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 6 Marraskuu 2010 19:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Marraskuu 2010 16:39
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Por favor vickoulina, adapta tu traducción al original que ha sido editado.
6 Marraskuu 2010 18:22
vickoulina
Viestien lukumäärä: 3
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas tardes. Te quiero