Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Spansk - Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Tekst
Skrevet av
florend
Kildespråk: Gresk
(Σου στÎλνω) πολλά φιλάκια, (σου εÏχομαι) καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
b.e. : polla filakia, kalo brady
e agapw
Tittel
Muchos besitos
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
vickoulina
Språket det skal oversettes til: Spansk
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas noches. Te quiero.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 6 November 2010 19:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 November 2010 16:39
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Por favor vickoulina, adapta tu traducción al original que ha sido editado.
6 November 2010 18:22
vickoulina
Antall Innlegg: 3
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas tardes. Te quiero