Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Grieks-Spaans - Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Tekst
Opgestuurd door
florend
Uitgangs-taal: Grieks
(Σου στÎλνω) πολλά φιλάκια, (σου εÏχομαι) καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Details voor de vertaling
b.e. : polla filakia, kalo brady
e agapw
Titel
Muchos besitos
Vertaling
Spaans
Vertaald door
vickoulina
Doel-taal: Spaans
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas noches. Te quiero.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 6 november 2010 19:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
6 november 2010 16:39
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Por favor vickoulina, adapta tu traducción al original que ha sido editado.
6 november 2010 18:22
vickoulina
Aantal berichten: 3
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas tardes. Te quiero