Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Espagnol - Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Πολλά φιλάκια, καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Texte
Proposé par
florend
Langue de départ: Grec
(Σου στÎλνω) πολλά φιλάκια, (σου εÏχομαι) καλό βÏάδυ. Σ'αγαπώ
Commentaires pour la traduction
b.e. : polla filakia, kalo brady
e agapw
Titre
Muchos besitos
Traduction
Espagnol
Traduit par
vickoulina
Langue d'arrivée: Espagnol
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas noches. Te quiero.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 6 Novembre 2010 19:42
Derniers messages
Auteur
Message
6 Novembre 2010 16:39
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Por favor vickoulina, adapta tu traducción al original que ha sido editado.
6 Novembre 2010 18:22
vickoulina
Nombre de messages: 3
(Te mando) muchos besitos, (te deseo) buenas tardes. Te quiero