Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - The one that I know does not live in New York
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
The one that I know does not live in New York
Szöveg
Ajànlo
michela latorre
Nyelvröl forditàs: Angol
The one that I know does not live in New York.
Magyaràzat a forditàshoz
Quisiera que por favor me ayuden a traducir este pequeno texto
ingles americano
gracias
Before edits: "the one that i know does not live in new york"; also switched flags <Freya>
Cim
El que yo conozco no vive en Nueva York.
Fordítás
Spanyol
Forditva
mireia
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
El que yo conozco no vive en Nueva York.
Magyaràzat a forditàshoz
SerÃa "La que yo conozco no vive en Nueva York" en caso de que se refiriera a un término femenino.
Validated by
lilian canale
- 20 December 2010 13:04