Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Испанский - The one that I know does not live in New York
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
The one that I know does not live in New York
Tекст
Добавлено
michela latorre
Язык, с которого нужно перевести: Английский
The one that I know does not live in New York.
Комментарии для переводчика
Quisiera que por favor me ayuden a traducir este pequeno texto
ingles americano
gracias
Before edits: "the one that i know does not live in new york"; also switched flags <Freya>
Статус
El que yo conozco no vive en Nueva York.
Перевод
Испанский
Перевод сделан
mireia
Язык, на который нужно перевести: Испанский
El que yo conozco no vive en Nueva York.
Комментарии для переводчика
SerÃa "La que yo conozco no vive en Nueva York" en caso de que se refiriera a un término femenino.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 20 Декабрь 2010 13:04