Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Angol - Justyn żyÅ‚ w drugim wieku po Chrystusie. UrodziÅ‚...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelAngol

Cim
Justyn żył w drugim wieku po Chrystusie. Urodził...
Szöveg
Ajànlo cwirek
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Justyn żył w drugim wieku po Chrystusie. Urodził się w Samarii, która była mocno zhellenizowana i dzięki temu został on dobrze przygotowany do życia w tak licznym narodowościowo cesarstwie tamtych czasów. Jako chrześcijański filozof II wieku nawiązuje kontakt z Żydami i poganami, dążąc ciągle do prawdy.
Magyaràzat a forditàshoz
brytyjski

Cim
Justin lived in the second century after Christ
Fordítás
Angol

Forditva cwirek àltal
Forditando nyelve: Angol

Justin lived in the second century after Christ. He was born in Samaria, which was firmly hellenized and that is why he was well prepared to live in a multinational empire in those times. As a Christian philosopher of the second century, Justin is entering into relations with the Jews and pagans always seeking the truth.
Validated by Lein - 31 Január 2012 15:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Január 2012 17:13

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hello again cwirek

This translation looked fine; I have made a few minor changes, I hope you agree. I have also set a poll.
Your translation before my edits is below:

Justin lived in second century after Christ. He was born in Samaria, which was firmly hellenized and that is why he has been good prepared to live in multinational empire in that times. As the christian philosopher of second century after Christ, Justin is entering into relations with the Jews and pagans always finding the truth of righteous living.

27 Január 2012 18:16

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi Justyna (cwirek) and Lein!

I have some small remarks upon the translation, if you don't mind.

1. "As a Christian philosopher of the second century "
-"after Christ" is extra here. There is no "after Christ" (po Chrystusie) in this sentence.

2. "always finding the truth of righteous living"?

dążąc ciągle do prawdy.=> always seeking the truth/ aiming at truth

The rest is perfect to me.

29 Január 2012 20:43

cwirek
Hozzászólások száma: 16
thank You for your corrections! :-)

31 Január 2012 15:16

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Thank you both!