Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - Justyn żył w drugim wieku po Chrystusie. Urodził...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Titolo
Justyn żył w drugim wieku po Chrystusie. Urodził...
Teksto
Submetigx per cwirek
Font-lingvo: Pola

Justyn żył w drugim wieku po Chrystusie. Urodził się w Samarii, która była mocno zhellenizowana i dzięki temu został on dobrze przygotowany do życia w tak licznym narodowościowo cesarstwie tamtych czasów. Jako chrześcijański filozof II wieku nawiązuje kontakt z Żydami i poganami, dążąc ciągle do prawdy.
Rimarkoj pri la traduko
brytyjski

Titolo
Justin lived in the second century after Christ
Traduko
Angla

Tradukita per cwirek
Cel-lingvo: Angla

Justin lived in the second century after Christ. He was born in Samaria, which was firmly hellenized and that is why he was well prepared to live in a multinational empire in those times. As a Christian philosopher of the second century, Justin is entering into relations with the Jews and pagans always seeking the truth.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 31 Januaro 2012 15:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Januaro 2012 17:13

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hello again cwirek

This translation looked fine; I have made a few minor changes, I hope you agree. I have also set a poll.
Your translation before my edits is below:

Justin lived in second century after Christ. He was born in Samaria, which was firmly hellenized and that is why he has been good prepared to live in multinational empire in that times. As the christian philosopher of second century after Christ, Justin is entering into relations with the Jews and pagans always finding the truth of righteous living.

27 Januaro 2012 18:16

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hi Justyna (cwirek) and Lein!

I have some small remarks upon the translation, if you don't mind.

1. "As a Christian philosopher of the second century "
-"after Christ" is extra here. There is no "after Christ" (po Chrystusie) in this sentence.

2. "always finding the truth of righteous living"?

dążąc ciągle do prawdy.=> always seeking the truth/ aiming at truth

The rest is perfect to me.

29 Januaro 2012 20:43

cwirek
Nombro da afiŝoj: 16
thank You for your corrections! :-)

31 Januaro 2012 15:16

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Thank you both!